Friday, September 28, 2012

Cultures and Language

-->
The differences in the ways cultures use language was what was discussed this week.

The Australian culture has a tendency to use a lot of slang and colloquial metaphors within our language. We do not pick up on this as it is the way we talk everyday but its not until we really look closely that we realize how greatly affected our language is by our culture. As a society we shorten our words constantly and say many metaphors in a way to explain what we mean (EG- blind as a bat). In our context these metaphors/ phrases are easy to understand and we know that what is being said is not what it literally means. For someone from another culture, however, this is not the case.

I have had persona experience with this confusion when my Aunty came over from Canada with her new husband. My grandfather said “she stood out like a lily on a dirt tin” – we knew that that statement meant simply that the women simply stood out in the crowd yet to my Aunties new husband he had no idea what this women had to do with lilies being on dirt tins. Once explained he understood but it is not until this explanation is given that the cultural differences can be understood.

Semiotics is always going to be something that separates cultures within language, as it is inevitable that each culture takes different meanings on words within each context it is presented.

There is one language, however, that is enabling people cross-cultures to understand regardless of the culture is coming from- online. The use of terms (ROFL, LOL, LMFAO) are all, due to the internet (and its ability to connect people from different parts of the word within a few seconds) and as a result of this has formed a globally accepted language.

No comments:

Post a Comment